Archiv článků

Dobré věci toužím posílat dál

01.12.2017 13:44
Lenka Kuhar Daňhelová žije v Berouně, který si po příchodu z Bruntálska velmi oblíbila. Spolu se svým manželem, Slovincem Petrem Kuharem, pořádají mezinárodní literární festival Stranou – evropští básníci naživo. Tento velkolepý projekt již deset let dává básníkům a literátům z evropských zemí...

Ostravské stopy: Jako by se zhmotnilo Ocelové město, vzpomíná Daňhelová

01.12.2017 13:21
8. října 2017  17:55     Básnířka, prozaička, výtvarnice, překladatelka Lenka Kuhar Daňhelová do Ostravy jezdívala s rodinou na nákupy z rodného Krnova, nyní se do města pravidelně vrací na literární akce nakladatelství Protimluv. A nyní se stala další osobností...

Ostravské stopy: Jako by se zhmotnilo Ocelové město, vzpomíná Daňhelová

01.12.2017 13:15
8. října 2017  17:55 Básnířka, prozaička, výtvarnice, překladatelka Lenka Kuhar Daňhelová do Ostravy jezdívala s rodinou na nákupy z rodného Krnova, nyní se do města pravidelně vrací na literární akce nakladatelství Protimluv. A nyní se stala další osobností seriálu...

Čínská zeď Stanky Hrasteljové vede po úzké hranici mezi zdravou myslí a schizofrenií

05.08.2015 15:46
Příběh mladé ženy, u které se začnou projevovat příznaky schizofrenie, sepsala slovinská spisovatelka Stanka Hrasteljová. Třicetiletá Márinka vypráví o běžných událostech, do nichž se ale postupně promítá cosi ne normálního. V překladu Lenky Kuhar Daňhelové knihu vydalo brněnské nakladatelství...

Čínská zeď Stanky Hrasteljové vede po úzké hranici mezi zdravou myslí a schizofrenií

05.08.2015 15:45
Příběh mladé ženy, u které se začnou projevovat příznaky schizofrenie, sepsala slovinská spisovatelka Stanka Hrasteljová. Třicetiletá Márinka vypráví o běžných událostech, do nichž se ale postupně promítá cosi ne normálního. V překladu Lenky Kuhar Daňhelové knihu vydalo brněnské nakladatelství...

Mikołaj Łoziński skládá z věcí denní potřeby mapu, rodinné album i kroniku světa

27.07.2015 21:24
Literární průzkum vlastní rodiny podnikl polský spisovatel a fotograf Mikołaj Łoziński. Výslednému textu dal „lapidární“ název: Kniha. V obsahu líčí historky a vzpomínky z rodového archivu a současně oživuje události dvacátého století. Knihu v překladu Lenky Kuhar Daňhelové vydalo nakladatelství...

Mikołaj Łoziński skládá z věcí denní potřeby mapu, rodinné album i kroniku světa

27.07.2015 21:23
  Literární průzkum vlastní rodiny podnikl polský spisovatel a fotograf Mikołaj Łoziński. Výslednému textu dal „lapidární“ název: Kniha. V obsahu líčí historky a vzpomínky z rodového archivu a současně oživuje události dvacátého století. Knihu v překladu Lenky Kuhar Daňhelové vydalo...

Kniha je mapa. Mikołaj Łoziński skládá z věcí denní potřeby rodinné album i kroniku světa

15.07.2015 11:56
Literární průzkum vlastní rodiny podnikl polský spisovatel a fotograf Mikołaj Łoziński. Výslednému textu dal „lapidární“ název: Kniha. V obsahu líčí historky a vzpomínky z rodového archivu a současně oživuje události dvacátého století. Knihu v překladu Lenky Kuhar Daňhelové vydalo nakladatelství...

Kniha je mapa. Mikołaj Łoziński skládá z věcí denní potřeby rodinné album i kroniku světa

15.07.2015 11:55
Literární průzkum vlastní rodiny podnikl polský spisovatel a fotograf Mikołaj Łoziński. Výslednému textu dal „lapidární“ název: Kniha. V obsahu líčí historky a vzpomínky z rodového archivu a současně oživuje události dvacátého století. Knihu v překladu Lenky Kuhar Daňhelové vydalo nakladatelství...

"...Kdo říká, že lidem nemizejí tváře?" recenze Hany Mžourkové na román Stanky Hrastelj Čínská zeď - Tvar 12/15

14.06.2015 16:19